Our specialist website localisation services ensure you’re pitch-perfect in any language. We’ll help you overcome challenges such as keeping consistent across all versions of your website, transferring translations to and from your CMS and working out what parts of the site require translation, localisation or even transcreation.
Working with a wide variety of content management systems, including WordPress, Drupal and Sitecore, we offer end-to-end comprehensive website translations that include:
Cultural translation and localisation review
Our in-country linguists review your website to see what needs adapting for the new market such as dates, addresses and layout.
CMS integration and workflow management
Using our API and connectors we can integrate our translation software with your website CMS. This allows you to easily send source content to us so that it can be translated and pushed live. By automating translations like this, we can speed up the entire process and deliver consistent, high quality translations on a continuous basis.
Translation and localisation of multimedia content
We prepare glossaries and style guides, manage updates, coordinate local market reviews and translate graphics and multimedia elements.
Global content development
Create content which is suitable for different local markets. This may include image and design changes to ensure it is suitable for local cultures and geographies.
Website localisation review
Understanding how ready your website is for going global. Both from a design and CMS perspective – how easy will it be to translate, and how can we as experts make ongoing management of an international site easier? For more advice on taking your website international see our ‘6 steps to translate and localise your website’ guide.
International SEO
Recommendations for effective foreign language keywords and translation of titles, descriptions and PPC campaign ads.